宮崎伸治

宮崎伸治

経歴

大学職員、英会話講師、産業翻訳家を経て作家・翻訳家に。産業翻訳家としてマニュアル、レポート、契約書、パンフレット、ビジネスレター、プレゼン資料等の和訳・英訳に携わる。出版翻訳家としてビジネス書や自己啓発書等の和訳に携わる。著訳書は60冊にのぼる。著書に『出版翻訳家なんてなるんじゃなかった日記』(三五館シンシャ)が、訳書に『7つの習慣 最優先事項』(キングベアー出版)がある。

・テレビ・ラジオ出演
(1)ひろゆき氏等多くのコメンテーターに対して翻訳業界の現状を語る番組に出演した際の動画が無料で視聴できる。
https://abema.tv/video/episode/89-66_s99_p3575(ABEMA TV)。
(2)「大竹まことのゴールデンラジオ」に出演したときのようすが、次のリンク先のページの「再生」ボタンを押すことで無料で聴くことができる。
http://www.joqr.co.jp/blog/main/2021/03/110.html

監修記事